HISTORIE TRAMPSKÉ PÍSNĚ 1 - Poněkud opožděné pátrání po první trampské písni

Každá historie by měla začínat tím, co bylo první. Historie trampských písní by tedy nejdříve měla říci, jak to všechno začalo, a dát nám odpověď na otázku, která trampská písnička se narodila jako první.
Zkusíme pátrat.
Něco víme zcela určitě, něco se domníváme a něco si pamatujeme z řečí trampských kmetů, kteří jsou dávno ve věčných lovištích. Pomalu jsem sám zvědav, co z toho vzejde. Navíc místo, kde se první trampská píseň hrála, je řadu let pod vodou. Ještě k tomu bezpečně vím, že ani naši předchůdci se nemohli dohodnout, jak to vlastně všechno bylo, a která píseň vstoupila do trampských srdcí jako první. Podle všeho by to měla být jedna z těchto uvedených písní.

Jarka Mottl1. Stará píseň
Hudba: R. A. Whiting, český text: Karel Brouček
Vydáno v New Yorku 1918, v Praze 1925 a 1929. Nahrávka: 1929

2. Záře červánků
Na operetní melodii Rudolfa Piskáčka, text: Jarka Mottl (foto vpravo)
Vydáno ve zpěvníku Ztracenky v roce 1925 a 1970

3. Indián
Pravděpodobní autoři: Josef Rössler-Ořovský a Karel Kuthan, zvaný Švec
Vydáno ve zpěvníku Ztracenky v roce 1925

Proberme nyní, která z těchto tří byla tou úplně první. Zkusme si říct, samozřejmě z toho, co víme, všechna pro a také proti.

Stará píseň
Slyšel jsem několikrát od prvních osadníků UTAHU, že tuhle píseň přivezli kamarádi z První světové války a že je to první trampská píseň. Utahové byli v tomto důvěryhodní. Jejich osada Album s vydáním Staré písně v roce 1929je jen o něco málo mladší než první Ztracenka.
Toto tvrzení poněkud bourá datum vydání písně v New Yorku v roce 1918, kdy byla válka u konce. Jak se navíc mohla dostat na evropské bojiště dříve a opatřena českým textem. Anglický text bohužel není ve vydání z roku 1929 (fotografie vpravo) a tak nevíme, zdali má s tím českým nějakou spojitost. Jméno Karel Brouček určitě nepatří žádnému známějšímu trampskému písničkáři. Přesto „Starou píseň“ nahráli Ztracenkáři v Berlíně u společnosti „Parlophon“ na gramofonovou desku v roce 1929. Proč to dělali, když krom toho nahráli jen písně ze Ztracenky?
Dnes se „Stará píseň“ prakticky nezpívá a pravděpodobně jsem jediný, kdo ji tak trochu umí.
Co říkáte? Bude to ta první trampská píseň, nebo to zavrhneme? I přes uvedená data mohlo to být všechno jinak. Já osobně se k tomu nepřikláním, i když první Ztracenkáři museli tu píseň mít v obrovské úctě. Jinak by ji, jako jedinou neztracenkářskou, nenahrávali.

Záře červánků
Tu přivezl v roce 1919 jako vstupenku do osady kuchařský učen Jarka Mottl. Napsal tedy jenom text a Bob Hurikán ve svých dějinách s určitostí říká, že je to první trampská píseň. V jeho Obálka románu Cesta z roku 1923unikátních Dějinách trampingu, vydaných v roce 1940, ji dokonce otiskl. Dodnes mi vrtá hlavou, proč vyměnil v textu: toť trampové jsou správní, bez vady, slovo trampové za slovo: cowboyové. Pak mi došlo, že v dalším textu svých dějin uvádí, že výraz: tramp se vžil o několik let později, než tramping začal. Možná, aby byl text dějin v souladu s vydáním „Cesty“ Jacka Londona. Tahle slavná kniha byla v češtině vydána poprvé v roce 1922 a potom v roce 1923. Odtud převzali trampové své pojmenování. Kde ovšem sebral Jarka Mottl toho trampa v roce 1919 do textu písně Záře červánků? To už dneska nerozluštíme a nerozluštíme ani to, zda tato píseň byla tou první. Dnes ji nikdo nezná a neznají ji ani na Ztracence. Poproste třeba šerifa, ať vám ji zazpívá.
Cha Cha!
A právě tahle tajemství jsou na trampingu nejhezčí. Romantika by bez toho nebyla romantikou. I když třeba „Záře červánků“ není tou docela první písní, zkusme se ji k 95. letům trampingu naučit.

Text písně V záři červánků v Dějinách trampingu z roku 1940

Indián
Podle mě má největší šanci. Od starých trampů jsem slyšel mnohokrát, že je to první trampská píseň. Za autora bývá uváděn Josef Rössler – Ořovský – velký sportovec, krátký čas starosta Junáka, první předseda Československého olympijského výboru, člověk, který dovezl první kánoe a prokázal, že právě ona je nejvhodnější ke sjezdu českých řek.

Josef Rössler - Ořovský s dcerou Máčou při prvosjezdu řeky Malše na kánoi roce 1908

Píseň se ale objevuje ve zpěvníku Ztracenky z roku 1925 a jako její autor je uveden: Karel Kuthan – Švec. Já jsem osobně přesvědčen, že první sloka písně patří Švecovi, a to ostatní vybásnil Rössler- Ořovský. Je zajímavé, že Ztracenka tuto píseň ve svém druhém Zpěvníku už neuvádí. Jako by nebyla jejich. Kdo ovšem napsal indiánské pokračování písně na řece Ohio, ví pánbůh. Text popisuje pranici indiánů a potom, jak kánoe s mrtvolou pluje dál. Zvláštní je, že právě tento text zpívá skautský oddíl a ještě k tomu Foglarova Devadesátka, kdežto v Údolí Děsu se zpívá přesně ten text, který byl otištěn ve ztracenkářském zpěvníku.

Text písně Indián ze zpěvníku Ztracenky z roku 1925

Tři písně a tři kandidáti na první trampskou píseň. Můžete si vybrat? Já osobně si myslím, že to bude „INDIÁN“ a že Rössler – Ořovský tu píseň pojmenoval zřejmě jinak. Pokud přijmeme verzi, že první sloku napsal Karel Kuthan, tak sedí název Indián. Dvě další indiánské sloky připsal někdo daleko později. Já se přikláním k tomu, že Indián mohl vzniknout dříve, než „Záře červánků“. Rossler – Ořovský a jeho vodáci byli ve Svatojánských proudech možná i dříve, než vznikla osada „Ztracená naděje“. A je to tady. Propojení mezi vodáky a těmi, co tábořili na Roaring campu (místo, kde byla později založena Ztracenka) je téměř jisté. Karel Kuthan se přidal a vznikla první trampská píseň.
Zkuste se ji naučit. Přikládáme ji v notách se všemi třemi texty.

Tony Linhart

Další díl rubriky HISTORIE TRAMPSKÉ PÍSNĚ bude za měsíc.

Váš komentář k článku

Pište prosím jen komentáře, kterými se vyjadřujete k tématu. Políčka označená červenou hvězdičkou jsou povinná a bez jejich vyplnění nebude Váš text uložen v databázi. viz nápověda


*
*
22198812
*
:-) :-D :-| :-( ;-) ;-D :cool:
Hombre
Pokud jde o "první" trampskou píseň, zastávám názor, že první trampská byla Hvížďálkova "San Caroline". Vyšla totiž u nás tiskem už v roce 1917. Mimochodem, že to byla hodně známá trampská je potvrzeno i ze Žákovy Bohatýrské Trilogie. Je tam v "Dobrodružství 6ti trampů" zmínka o tzv. "Kohinoorech", a mimo jiné také že zpívají písně, ve kterých se rýmuje "lejdy" a "naposlejdy". To je přímá narážka na San Caroline.

Jinak oceňuji Tonyho přístup k trampské historii.
Hanka - Marmota
Díky za doplňující informace v komentářích, je to zajímavé čtení. Píseň Till We Meet Again už se dostala na anglickou Wikipedii, kde se praví, že byla podle všeho opravdu napsaná až v roce 1918.
https://en.wikipedia.org/wiki/Till_We_Meet_Again_%281918_song%29
Eva Kotmelová
Můj otec (roč. 1933) byl nadšený tramp, vodák a výborný kytarista a zpěvák. I tuto starou trampskou písničku hrával u každého táboráku a my jako děti ji milovali. V podání táty už ji nikdy neuslyším, ale přesto ji zpíváme dál jak nás ji naučil - nejdříve sloky o indiánech a pak jsme vždy pluli po řece Otavě nebo Sázavě. Moc hezká!
Vladimír Sázel
perfektní. myslím si totéž. Tuhle píseň zpíval můj otec se svými dvěma sestrami a já ji slyšel jako malý kluk a pro mne to byla opravdu první trampská píseň

davy
Márty
K V záři červánků - Mottl ji složil ve svých 19 letech v r. 1919 a v té době ještě nepanovala příliš velká znalost všech pojmů "divokého západu". Takže v písni píše o indiánech, které z neznalosti vzápětí nazývá cowboyi.
Tohle jsem někde četl nebo nám to říkala Máňa Mottlová - už si nepamatuju.
Pes
Ahoj,
jen ke Staré písni a že se nehraje. Hraje! :)
Běžně ji je možné slyšet od chlapců z Pozvolné smrti. Vyrostli na Údolí děsu, tak mají k těmhle krásným "vykopávkám" hodně blízko :)
Ringo
Jsem rád,že se píseň Indián tady objevila.Můj tatínek (roč. 1934) ji zpíval jako jednu celou - zde se dozvídám,že šlo o dvě různé verze.Tatínek zpíval nejdříve tu celou indiánskou část a potom tu o české řece - ale o Sázavě,ne Vltavě.Mělo to pro mě logiku: První část byla o životě Indiánů,druhá část byla o trampech a vodácích,kteří na Indiány vzpomínají a přemýšlejí o nich.
Milena
Tuhle píseň znám asi od 15 let. Ale s malou změnou: dole v kanoi pádluje indián. Dál to znám podle textu pod čarou.
Žentour
Stará píseň vyšla též v roce 1995 na albu písní z války a o válce nazvaném podle Vyčítalova songu Battledress. Hraje ji tam T. O. Údolí děsu. To album velmi rychle zmizelo z pultů (slyšel jsem, že kvůli autorským právům či co, ale na ww.ulozto.cz je možné ho splašit. Díky tomuto albu je to jediná z těch tří písní, které znám (a působí fakt stařičky. V bookletu, který už nemám, bylo psáno cosi o českých vojácích, kteří ji přinesli z války a o tom, že potencionálně hrozí, že by to mohla být první trampská píseň. No, těžko říct... Tony, co třeba ještě Můj koníčku od Mottla - prastará melodie, evidentní reakce na 1. světovou válku. To by byl taky zajímavý tip, nebo ne? Je jisté, že to složil až po V záři červánků. Ten obsah koníčka je naivnější, ale forma zas vypadá vyspěleji, tak nevím...

Tony
Kyro - děkuju za odkaz na písničku - už mi to hraje, já jsem totiž přeinstalovával za pochodu počítač a až včera jsem stáhnul potřebný věci k prohlížení videí..
miroslavka.z
Moc díky za tento článek! Moc zajímavé čtení (alespoň pro mě).
Tony
Tak teda Bobo - všechna čest:). Důkaz přijat mailem a text opraven na Máču.
Bobo
Ahoj Tony,
chyba je na straně Googlu:), opravdu jde o Máču, mám k tomu nespočet důkazů, jeden z nich ti posílám i do emailu.
Tony
Ahoj Bobo.
Pro sichr jsem zadal na Googlu dotaz na dceru pana Rösslera - Ořovského a Hana to vážně nebyla - ale našel jsem jednu Marii:) a pak samé Máši. Předpokládám proto, že s tou Máčou šlo o překlep (písmenka na klávesnici š a č jsou vedle sebe)a tak děkuju za upozornění - je to již v popisce fotky opraveno!
Bobo
Ahoj,
mohu potvrdit domněnku vyslovenou v článku, že Rössler-Ořovský a jeho vodáčtí přátelé pěstující tzv. „River-camping“, zajížděli do Svatojánských proudů určitě dříve, než vznikla osada Ztracená naděje, existuje k tomu mnoho dokladů i fotografických. A dovolím si jednu drobnou opravu. Dcera Rösslera-Ořovského se nejmenovala Hana (jak je uvedeno u popisku fotografie), ale Emilie, ovšem všeobecně byla známá pod přízviskem Máča.
Bobo
Tony
Ahoj Maruško.
Tvůj vzkaz o tom, že Stará píseň se ještě hraje Tonymu Linhartovi rád předám a myslím, že ho to potěší - opravdu. Přidal bych mu k tomu i tvůj mail, pokud by ho zajímali další podrobnosti, aby ti mohl případně napsat. Jinak Tony Linhart v článku netvrdí, že Stará píseň je nejstarší - pouze ji uvádí mezi kandidáty a spíše se kloní k písni Indián.
kyra
www.youtube.com/watch?v=fWXQfvFoU5Q
doufam, ze ti to bude hrat, tady je to s doris day, ale je to tam taky recorded
November 6 1918.
v angline se to jmenuje "Till WE Meet Again" M.
Marie Louma
muzu te...vas (nevim) ujistit, ze nejsi jediny, kdo zna pisnicku "Stara pisen" a pokud se pamatuji, tak se dokonce i zpiva, asi musis vedet, kam si ji jit poslechnout.Naposled, myslim, jsem ji slysela a zpivala asi pred 5 lety, kdy se hodne trampu - emigrantu seslo v Cesku v cele se Solimem z Vancouveru a putovali jsme po mistech kam se kdysi jezdilo v mladi,nez jsme utekli.mam tu pisnicku docela rada a jelikoz ziju ve Spojenych statech, tak vim, ze puvodem je to americka pisnicka a dokonce ji nekdy slysim na radiu pro pametniky.v refremu si je cesky i americky text dost podobny.A nevim to najisto, ale mam dojem, ze byla i v nejakem americkem filmu.
Navic mam takovy desne stary zpevnik, psany rukou,kde ta pisnicka je a taky hodne jinych tech starych pisnicek, nektere ani neumim, a neco se uz ani neda precist, ale je tam na nekterych mistech datum ...2-10-32.
Ale nak si nemyslim, ze "Stara pisen" je prvni trampska pisnicka.
Pozdravy a zatim! Maruska